Language -  Lenape Dictionary Part VIII (45 views) Notify me whenever anyone posts in this discussion.Subscribe
 
From: C_ANGEL6/30/00 10:23 AM 
To: All  (1 of 1) 
 142.1 
Q

QLiajaqui, still. yet, yet more. nevertheless, however.
QLialcheu, it smokes; smoke. A.)
Quallassin, to bat he, to sweat: (properly, to sweat. A. )
QLlappalawan, to take somebody out of the water.
Quatsch, why;-atta, whv not;-eet. why perhaps.
Quatscliee! exclamation of SLirprise.
Quekolis. whipper will; (iv-ekolis. A.)
Quekulukquihilleu, lame.
Quekuluxit, he that is lame; (means rather, one who has joints. A.)
Quenek, length-, (something 16n-. A.)
Queiieuhappachpoon, table.
Quenischquney, panther; (lit., long-tailed. A.) qiteii-sclmkmieiy, Z.
Quenschukuney, panther; (see above.)
Quequoiioalle, pike fish; (lit., long--illed; but the usual term is gmihotzqtie, taperin- fish. A.)
Queschanivat, tooth holes.
Quesquelendam, to be out of humor; (usual term now is nisqiielendaii?. A.)
Quetajaku, old tree; (applied to any plant or tree which has reached full age and the fibres hardened. A.)
Quetit, little girl.
Quidhikewagan, forbiddance, reproof.
Quilawelelendam, to be at a loss what to do.
Quilawelendamoagan, confusion, perplexity.
Quilawelensin, to be dOLtbtftil, to be uncertain.
Quilawelensitchewa(lail, distress, an-LliSil.
Quilawelensowagaii, concern. trOLible.
Quilawelensu, dOLibtfUl, uncertain.
Quilutamen, to fall Llpon. to attack.
Quin, a lon- while: Ion,-.
Quiqum-Lis, lar-e wild dLLI>Ick.
Qtiis, son.
Quisch-m-nowe, viper. stiake.
Qtiisclmiia%vaii. to appoint sotilel)od\ to all ot'l,ice.
QLliscliktomieii. to wliisper.
Qttisclioscliemo. mi(idle Of tile 11Cld: (Ollt Ot'Ll,C. ,-I. )
Qtiitellitowoa,3ail. Z . commatidmeilt.
Quitsut, Z., the great toe.
Quochoak, Z., he fears you.
S

Sa! exclamation of indignation.
Sabbeleechen, sparkling, glittering.
Sabbeleu, it shines brightly; (refers to the reflection of light in the sky or water. A.)
Sachapiwak, lightning afar off.'
Sachgachtoon, Z., to cook.
Sachoaguntin, to lead each other.
Sachgagunummen, to lead.
Sachkenachgen, to shake hands; (lit., to take hold of; also and usually wangundin. A.)
Sachsapan, Z., soup.
Sagachgutteje, top of a hill or mountain; (properly, "sloping upwards," applied to the upper slopes, not top of a mountain. A.)
Sagalachgat, so deep the hole.
Sajewi, at first, foremost.
Sakaweuhewi Gischuch, the month in which the deer begin to turn gray-August.
Saken, to shoot forth, to spring up.
Sakhaken, to stay out from home so long.
Sakima, chief, king.
Sakimauchheen, to make to a chief or king.
Sakitnawagan, kingdom.
Sakime, mosquito.
Sakquachsoagan, troublesome life.
Sakquamallessin, to feel troubled.
Sakquamallsin, to feel troubled.
Sakquamallsoa-an, trouble, uneasiness.
Sa- Kquelendam, to be melancholy, to be sad.
Sakquelendamen, to be troubled in mind, to be disquieted.
Sakquelendamoagan, trouble, sorrow, disquietude.
Sakquipaan, to come in a troublesome time.
Saksak, pea vines, wild beans; (any kind of a bur. A.)
Sakuwit, mouth of a creek, mouth of a river; (more exactly sakwihillak. A.)
Salachgihillan, to be frightened, to be terrified.
Salamoagan, weeping, howling; (collective fon-n, a number cry together. A.)
Salumbiechen, to ring the bell.
Salumbunikan, bell; (arch., A.)
Salumbuniken, to ring the bell.
Samumptan, to tie something (not in use. A.).
Samuttonen, to shut the mouth.
Saniqui, Z., to blow the nose (saniquin. A.).
Sankhikan, gun lock.
Sanquen, weasel.
Sapiu, it lightens.
Sapiwagan, lightning; (not in use. A.)
Saputti, Z, the arse-hole.
S@ppekhasu, spotted, speckled.
SasappeleheBeu, Z., it flashes lightning.
Sasappeu, spotted, speckled.
Sasappis, lightning bug, fire fly.
Saschchuppawen, to gape, to yawn.
Sasehemen, to sow, to scatter.
Sasukhoalawan, to spit upon somebody.
Scaphackamigeu, Z, wet ground.
Schaback, Z., the box bush.
SchabuwihiHeu, Z., diarrhoea (lit., running through, of liquids. A.).
Sachachachgach'ne, a straight course in a river.
Schachachgageechen, straight road.
Schachachgameu, straight row.
Schachachgapewi, honest, righteous
Schachachgapewin, to be just, to be upright, to be true, to be correct.
Schachachgapewit, an upright person.
Schachachgauchsowagan, righteousness.
Schachachgek, just
SO.
Schachachgekhasu, striped.
Schachachgelendam, to be sure of a thing, to have one's mind made up, to be determined.
Schachachgennemen, to make straight.
Schachachgeu, straight; right, exact, correct.
Schachachgiechen, straight road.
Schachachkaptonagan, upright saying.
Schachachkaptonen, to speak the exact truth, to tell a straight story.
Schachachkatschimuin, to speak the truth.
Schachachki, certain, certainly true, surely.
Schachachkoochwen, to go straight, to follow the straight road.
Schachamek, eel; (w'schachamek, lit., it is a straight fish. A.)
Schachihilleu, it slips, it slides.
Schagaskat, grass wet with dew; (sachgaskat, green grass, or fresh young grass. A.)
Schagsut, Z.. covetous (out of use. A.)
Schahamuis. Z., a crawfish.
Schahowapewi, heartless, disheartened, desponding.
Schajahikan, seashore; (w'shajahitcan. A.)
Schajawonge, hill-side; (should have ar, initial it,'. A.)
Scii.ijelinqLiall, eyebrows-, (error; properly, eyelid. A. )
Scliakamoti. food, nourishment; (anything put in the Mouth, for food or otherwise. A.)
SchakhokquiNvan, coat.
Schameu, Z., grease, fat (it is greasy. A.).
Schami-nenummen, to anoint, to grease.
Schapoalchasu, bored through, pierced through.
Schapulinscii. finger-ring; (out of use. A.)
Schascmwilawechuussin, to be put to grief.
Schauchsin, to be tired, to be weak; (to be weak,not tired. A.)
Schauchsowagan, weakness, feebleness.
Schauwalamuin, to faint from hunger.
Schauwemi, beechwood.
Schauweminschi, red beech tree.
Schauwessin, to make haste; (schamvesoagaii, Z., haste,) (schatiiveletidam, to be in a hurry. A.)
Schauwewi, tired, weak, weakly.
Schauwihillicu, it withers, it is weak, it faints.
Schauwinachk, weak hand.
Schauwinaxowagan, weakness, weakly look.
Schauwoppihilleu, it bends.
Schauwussu, weak.
Schauwutteu, withered, faded.
Schawanachen, southerly wind.
Schawanachgook, Z., horned snake.
Schawanammek, shad (fish; chwame gischlich, Z., the month of March, or of shad).
Schawaneu, southward, southerly.
Schawanewunk, southward.
Schawanochqueu,
Shawano woman.
Schawek, weak.
Schawi, immediately, directly.
Schaxin, to be avaricious; (schaxti, Z., greed.)
Schaxowa-an, covetousness.
Sche! see there; to!
Scheechganim, shelled corn coarse pounded; (chaff. Z.)
Schehelleu, it hanas; wiilli sclieliellak, Z., it hangs there (vv'eh'helleii. A.).
Scheiek, strin- of wampum; (lit., ed-e or boarder, A.
Scliela! see there!
Scliellachton, to han'! LLI>I P.
Schengiechen, it lies.
Schengiechin, to lie down.
Schep.ije, this dav early, this morning.
Schepella! see there!
ScliesqL[ii-n, bran, corn husk; (scheqtiasqtiim. the hulls of the corn. A.)
Scheuchsit, weak.
Schewek, weak, tired.
Schewondikan, bag, tobacco pouch.
Schewongellikik, the lame.
Scheychellat, Z., a forerunner; scheviaclipitst@hik, those who live on the border.
Scheyjunuppek, lake; (probably dialectic: not in use. A.)
Schi, either, or.
Schibhammen, to spread out; (with an initial it,'. A.)
Schibhasu, spread out.
Schiechikiminschi, maple tree; (the soft maple. A.)
Schiess, Z., an uncle (always with possess, prons. A.)
Schi-i, fine, pretty; nice (generally applied to quality rather than appearance. A.)
Schikochqueu, widow.
Schikschasiki, shavings.
Schiku, widow; (error; it means an orphan. A.)
Schimuin, Z., to flee; noschimtii, I flee; itchscmino, he flees; schimoagan, flight.
Schind, spruce; (hemlock. A.)
Schindikeu, spruce forest; (hemlock woods. A.)
Schin-achpin, to be somewhere unwillingly.
Schingachteyapuchk, flat rock.
Schingalan, to hate somebody.
Schin-algussowagan, the being taken.
Schin-altin, to hate each other; (sclzii7gmaiva altm A.)
Schinc,altowagan, enmity, hatred.
Schingaluet, enemy, adversary.
Schinoaskunk, bog meadow.
Schin-attam, to be unwilling, to dislike, to disapprove.
Schingelendam, to dislike, to be against one's inclination, to be tired of.
Schin'-eu, level; sclzingliacki, Z., a flat country.
Schin.-i, unwilling, disliking, unwillingly.
Schin-ihakihen, to plant unwillingly.
Schingimikemossin, to work unwillingly.
Schin-inamen, to hate.
Schin2inawaclitin, to hate each other.
Scmngiptikaii, leatlier string, rope.
Schmaochweii, to be unwilling to go.
Schm-sittain, to dislike to hear.
Scbingsittawan, to dislike to hear somebody.
Scbingtscbenamen, to bate excessively, to be unable to bear.
Schipaquitehasu, crucified, outstretched.
Schipenasu, stretched, spread out, extended.
Schiphammen, to spread, to extend.
Schiphasu, spread out, extended.
Schipinach-en, to put forth the hand.
Schipinachk, outstretched arms.
Schiquitehasik, chips.
Schiquitehasid, Z., booty (schiquiniteliasik, booty obtained in war. A.)
Schiwachpin, to be weary of staying.
Schiwamallessin, to feel grief, to feel sorrow.
Schiwamallsin, to feel grief and pain.
Schiwamallsoagan, sorrowful pain.
Schiwa'pew, Z., blue (wulih'ke, blue, at present. A.)
Schiwelendam, to be sorry, to be sad, to be melancholy, to moan.
Schiwelendamowitehewagan, repentance.
Schiwilawechc,un, to be put to griel
Schkaa'k, a pole-cat, skunk.
Schkiwan, Z., to piss.
Scli'quot, to abort, to miscarry, Z. (lit., beat to a pulp, alludes to the pulpy afterbirth. A.)
Schuk, but, only; (used after negat.) but,-atta, but not, not only.
Schukquan, Z., to chew; schquatida, thou chewest.
Schukund, only, but then.
Schukuney, the trail of an animal.
Schwewak, salt meat; (from schqtiaiida, salt. A.)
Schwilawe, discouraged, disheartened.
Schwon, saltish, sour; (schwoll, Z. and A. A white man is called schwonack, from the salt ocean. .4.)
Schwonnachquaxen, European shoes.
Schwonnachquinenk, among white people.
Sedpok, early in the morning; at daybreak (properly, part of the night, half of the night. A.).
Sedpokuniwi, early in the moming.
Segachpapachton, to make wet.
Segachtehikan, branch, twig.
Segachtek, ardent, fervent; (segachteu, it begins to burn. A.)
Sekentek, length; (refers to the length of a house, room, etc. A.)
Seki, so long, till.
Seksitechinan, at thy feet.
Seksitechink, at his feet.
Sesachquilawendam, to trouble.
Sesalassummoehund, fryin- pan; (salassett, it is cooking or frying. A.)
Sesalumboink, bell.
Sesegauwi han, to whip somebody, to scourge some one.
Sesegauwihugewaaan, scourging.
Shakochwen, to go so far.
Sigachgochgissin, to bleed.
Sigapehikan, strainer.
Sihhtanin, to run at the nose.
Sihilleu, the freshet abates, the river subsides.
Sikevhasu, salted, pickled.
Sikunikan. scourgrass, rushes.
Sillkitehemen, to press, to squeeze.
Simaquon, com stalk; (arch., A.)
Sinc,awikanawon, backbone; (refers to processes of the vertebrae, from singek. A.)
Sin-ek, outside comer of a house; (corner, point. angle, in general. A.)
Sin-i-amika, comer of a house.
Sipachgihhilleu, it buds, sprouts out.
Sipo, river.
Sipotit, small creek; (siposis. A.)
Sipuos, wild plum; (doubtful. A.)
Siquon, spring of the year; (siequanke. Z., next spring.)
Siquonachen, spring hunt.
Siquonnatewinilleu, showers of snow and rain in the spring.
Sisawehak, oysters; (now called e'sak (pi.) referring to the shells. A.
Sisi'lij.i, Z., the buffalo (tliis means an animal that butts against and breaks in pieces.
Skaphakami-eu, wet ground.
Skaphakejeu, wet ground.
Skappeu, wet; (strictly, that which is wet partly. zis toward the end. A.)
Skattek, burning,, ardent, fervent,
Skattelendam, to loathe, to hate.
Skattewi, burning.
Skattsin, to be loathsome.
Skin, to make water.
Skiquall, -rass.
Skulm, to keep school; (En-,Iish.)
Sogahellas, chain.
So-ahen, to spill.
So-ailechin, to pour out.
Sokan, hind part of a church; (lit., buttocks. @ti-se. backside. A.)
Sokelan, it rains.
Sokeilepaltowa-aii, baptisni. (t'rom
Sokenepasu, baptized.
Sokpehellak, cataract.
Sookpehelieu, the water tlliilbles down from a precipice.
SoopsLi, naked:
Sopetiaxin, to be iiakect, to strip one's self.
Sophalan, to make one bare@ to make somebody naked.
SpanqLiewaaan, wink of an eye.
Spiech-ejeu, member, joint-, (olit of use. A.
Squandai-nen, to chew.
Squewach-itehen, to bruise one's self by accident.
Sukachoook, black snake.
Sukachqualles, iie-ro.
Sukachsin, iron.
Sukaclisinhet, sinith.
SLikamek, black fish.
SLikaiiepil, black fisli.
SLikelecheii, it looks black.
SLikeLl, black.
Suppinquall, tears; (from the eyes) (always with a possessive. A.)

 
 Reply   Options 

First Discussion>>

 
Adjust text size:
Using a mobile device? Switch to the Mobile Site.

Welcome, guest! Get more out of Delphi Forums by logging in.

New to Delphi Forums? You can log in with your Facebook, Twitter, or Google account or use the New Member Login option and log in with any email address.

Home | Help | Forums | Chat | Blogs | Advertising | Membership Plans
© Delphi Forums LLC All rights reserved. Privacy Policy. Terms of Service.