68341 messages in 20 discussions
Latest Sep-25 by Energyworker
2790 messages in 81 discussions
9699 messages in 662 discussions
5900 messages in 529 discussions
3906 messages in 87 discussions
3351 messages in 114 discussions
20520 messages in 1310 discussions
3874 messages in 219 discussions
3480 messages in 78 discussions
853 messages in 84 discussions
7000 messages in 819 discussions
5959 messages in 21 discussions
1714 messages in 100 discussions
201 messages in 3 discussions
997 messages in 15 discussions
It's a (1) proper name Sylvester Swuns, (2) South West Undergraduate Neauro Society, (3) It's a profile name on Robolex.
Thanks! Adding it to the post helps.
PTG (anotherPTG) said:
In the past week or so I've seen about 7 or 8 words posted which I cannot find in an English dictionary nor as a proper name, acronym or foreign word when I google it. I've been ignoring these because usually everyone else has ignored them and just go on with the game. But this is happening way too often. If we're going to use different words then we need to explain what the words mean.
I really don't mean to be difficult, but I don't understand the picture posted with the word SPUNS. I found the picture online and when I click on it the caption is "Spuns og flagvaeg". Apparently that isn't English. I tried using the Google Translate app and only got "Norwegian-detected" and the translation is "spuns and the flag". But I still don't understand what the definition is of the word "spuns".
Could you please tell me what the language is (if it's not English} and also what the word "spuns" means in English?
It is carried over from the Norwegian and means "pit props"